Let’s take a
breath. Catch our breath. Just take a moment to be aware of our breathing.
It’s the
most personal of activities, it happens anyway. Day and night, ceaselessly,
breathing, in and out. Until it stops. Until we stop.
It’s the
most universal of activities – breathing – it connects us with each other, with
all human beings, human life, animal life, plant life. It’s breath-taking, when
you think about it, this most personal, most universal of processes.
It’s there
too at the foundation of Jewish tradition, in one of our most poetic Biblical verses: as humanity is created from the dust of the ground,
the divine spirit is portrayed as entering into us through our nostrils as God ‘inspires’
us – blows into us – the nishmat hayyim, the breath of life, the spirit
of aliveness (Genesis 2:7). The creation
of humanity is God’s inspiration – in all the ways that word can be understood.
So our
breath, our breathing, day in, day out – and right now - is a trace of divine
activity, a sign of God’s ongoing being, and presence.
So maybe
when I say ‘let’s take a breath’, ‘let’s catch our breath’, that’s the wrong
way round – because it’s the breath that takes us, that animates us, that keeps
us alive: we don’t create the breath, the breath creates us, we float along on
the airwaves of our breathing like a little boat bobbing on a vast sea. (Mixed
metaphor, but forgive me for that).
When the
rabbis of old reflected on this verse, delving into its meaning, weaving
stories round its imagery, one of the things they focused on was the imagery of
the dust of the ground from which humanity was formed; and they asked - in that
slightly pedantic but scrupulous way that was their wont - ‘If God created us
from dust of the earth, what part of the world’s dust did God use? Where did God collect it from?’. And
there was inevitably a debate, a conversation about this, and there were those
– the nationalists, the ethno-racial particularists - who took the view that of
course God used the dust from the land of Israel, specifically the Temple Mount
in Jerusalem, where the Temple and the Holy of Holies would be built.
But Rabbi
Meir disagreed (this is in the second century CE): ‘No’, he said, ‘God took the
dust from every part of the earth that would one day be inhabited by
humanity. That’s what was used.’ What does this teach us? Meir chose not to
spell this out - or at least the Talmud
doesn’t record it - but he leaves us to work it out. Perhaps it's to teach us that
all of humanity, every region and race and culture and religion, every human
being, male and female, share in God’s inspiration, God’s breathing life into
each one of us?
The
essential equality of human beings in this version - Meir’s universalistic
reading of the text – is what informs Judaism’s opposition to racism. And it’s at the foundation of Rabbi Abraham Joshua
Heschel’s remarkable prophet-like speech at the National Conference on Religion
and Race in Chicago in 1963 where he met, and became close friends with, Martin Luther King. [His speech can be found at https://www.blackpast.org/african-american-history/1963-rabbi-abraham-joshua-heschel-religion-and-race/] [if page can't be found straight away, put 'Heschel' in the search box]
I have
obviously been thinking a lot – as I’m sure you have too – over these last few
weeks about “I can’t breathe” and the power of the feelings, world-wide,
unleased in reaction to the breath of life being squeezed out of one man by
another.
I’m not sure
if I have anything very original to say about this, but maybe what makes that
phrase so resonant is that it does touch a universal chord in so many of us;
because the very issue of breathing (and being deprived of breath) has both a literal and a metaphorical hold on
us and our lives. Particularly at the moment.
For beyond
the specific theme of murder, and the ugliness and evils of racism, the
universal pandemic of Covid 19 has been a virus that attacks our breathing. We
are all walking around feeling – to a greater or lesser extent, dependent on
our circumstances and personalities and psychologies – but walking around
fearing that “I can’t breathe” could become our own experience. And for black
and Asian communities these themes of racism and the virus of course intersect,
in that certain ethnic groups, for multiple reasons, (social and economic and
political), have been more vulnerable to the virus than other demographics, and
are dying in greater numbers.
But also we
know that “I can’t breathe” resonates in increasingly larger concentric circles
in societies world wide. Whether it is in relation to the environment and the
deadly toxicity in the air we breathe, shortening lives, contributing to other
illnesses, damaging the brains of children as they grow, attacking the natural
world that we depend on; or whether it is in terms of those social and economic
conditions around the world that breed inequality, that stunt lives, that choke
potential, that strangle the hope out of individuals and communities, “I can’t
breathe” is the deep underlying unspoken cry of the heart wherever oppression
and victimisation and inequality are present.
Unspoken
until it is spoken. Unspoken until people watch one man, in Minneapolis, having
the breath of life choked out of him by another man. Unspoken until that man,
in his dying breath speaks the words that ignite a recognition in so many
others that in his last words he is, unbeknownst to himself, speaking
for so many, in so many other situations. He speaks to humanity, he speaks for
humanity.
Nishmat
kol chai tvarech et shimcha, Adonai Elohaynu – “The breath of all life blesses your Being…” Our Jewish liturgy
acknowledges, every day, that breathing is a blessing, it is a gift, it doesn’t
belong to us: it passes through us, this breath of life, it makes us humble,
it’s what we use to acknowledge our dependence. We can use our breath to bless
or to curse, to create or to destroy, to inspire or to deaden.
Let’s enjoy this
gift, while we can. We won’t have it forever.
[based on
a sermon given for Finchley Reform Synagogue, London, June 13th,
2020]